The Panopticon Is Here.

Resistance Is Futile, Puny Earthlings.

  • 18 Posts
  • 247 Comments
Joined 16 days ago
cake
Cake day: June 23rd, 2025

help-circle













  • That wont be a solution in the future.

    China used QR code scanning to control movements during covid (although I think its reversed, its the people who show the qr code to the officials who scan it), eventually, these type of digital ID checkpoints are gonna be all around the world just like surveillance cameras. Wanna get access to a building, need an app on your phone. Wanna drive a car? Open the app. Wanna take a bus? Open the app. cops being dipshits and asking for your digital ID to verify your legak status or else they send you to the gulag/concentration camps? Open the fucking app and verify. (Its not USA-specific either, Germany is doing border checkpoints too)

    Cars have radios now, you can even survive without internet connection (to fill out the job application) and a phone number (to have banking).

    Welcome to the future!








  • I learned Mandarin in school when I was a kid before immigrating to the United States, I wanna answer this question, but confused on what you are actually asking about.

    But there are some examples I can think of on top of my head (which were learned later on, not in school):

    中国共产党 = Communist Party of China

    Which shortens to:

    中共 which in English would be “CPC”/“CCP”

    中 is from 国 (China), and 共 is from 产党 (Communist Party)

    中华民国国军 (Republic of China Military) --> 国军 (National Army) which refers to the military controlled by the Kuomingtang

    In Taiwan:

    --> 民进党 (Democratic Progressive Party --> DPP)

    I’m unaware of any “you --> u” short hands.

    In my household when the minute hand is pointing at 3 (15 minutes), its referred to as 三个字, 字 meaning character.

    So for example, if its 12 PM and you have an appointment at 1 PM, and travel takes half an hour, then my parents would say to leave by “五个字” (“Five Characters” aka: when the minute hand points at 5 on the clock, which is 25 minutes)

    So basically instead of telling to leave by 十二点二十五分 (this phrase has 7 syllables), its 五个字 (this phrase now has 3 syllables, much shorter)

    I’m not sure if this term is universal or just my household being different.

    I think many Chinese people don’t type text, usually my parents and the older generation aren’t good with typing pinyin and just leave voice messages (on Wechat). Idk what the younger generation does, since many of the younger Chinese people I’ve ever spoken to are Chinese Americans who grew up here.